Todas las entradas de: Luis Portanel

Buena Vista Social Club en el Carnegie Hall (2 CDs)

Diez años después del legendario concierto filmado por Wim Wenders, se lanza un CD doble grabado aquella noche con la Orquesta completa y producido en disco por primera vez. Incluye un folleto de 32 páginas con fotos y entrevistas con los artistas y productores.

Lista de canciones

Disco 1

  1. Francisco Repilado CHAN CHAN
  2. Ibrahim Ferrer DE CAMINO A LA VEREDA
  3. Sergio Siaba EL CUARTO DE TULA
  4. Enrique Jorrín LA ENGAÑADORA
  5. Israel López BUENA VISTA SOCIAL CLUB
  6. Isolina Carrillo DOS GARDENIAS
  7. Osvaldo Farres QUIZÁS, QUIZÁS
  8. María Teresa Vera VEINTE AÑOS

Disco 2

  1. Eliseo Silveira ORGULLECIDA
  2. Eusebio Delfín¿Y TÚ QUÉ HAS HECHO?
  3. Ernesto Lecuona SIBONEY
  4. Rodríguez Fiffe MANDINGA
  5. Abelardito Valdés ALMENDRA
  6. Guillermo Portabales EL CARRETERO
  7. Faustino Oramas CANDELA
  8. Rafael Hernández SILENCIO

¿Qué dicen los medios?

“Un seductor recordatorio de un fenómeno musical sin par, en la cima de su gloria” Michael Quinn, BBC Music

Mi sueño – Ibrahim Ferrer

Entre el mar de copias y versiones baratas, sólo este disco da cuenta cabal de la calidad de esta estrella cubana.

Nominado al Grammy Latino 2007

Lista de canciones

  1. Dos Almas
  2. Si te contara
  3. Melodía del río
  4. Cada noche un amor
  5. Deuda
  6. Uno
  7. Convergencia
  8. Quiéreme mucho
  9. Perfidia
  10. Copla guajira
  11. Quizás, quizás
  12. Alma libre

¿Qué dicen los medios?

Tania Molina, La Jornada: Mi sueño materializó el anhelo de Ibrahim Ferrer de cantar boleros

Beso asesino

Lista de canciones

  1. Cuarteto Oriente El misterio de tus ojos
  2. Los Decanos Mirar raro
  3. Cuarteto Oriente Retorna
  4. Alma de Mérida Desconfianza
  5. Melodías Cubanas Longina
  6. Los Decanos Desdeñosa
  7. Cuarteto Oriente Cristinita
  8. Los Decanos Fondo turquí
  9. Hermanas Ferrín Quiero estar cerca de ti
  10. Los Tachos Ojos tristes
  11. Cuarteto Patria A una coqueta
  12. Los Tachos Pájaro azul
  13. Alma de Mérida Almendra roja
  14. Cuarteto Patria Lágrimas negras
  15. Los Decanos En el tronco de un árbol
  16. Cuarteto Oriente Dudas
  17. Los Tachos Beso asesino
  18. Alma de Mérida Serenata
  19. Hermanas Ferrín Te vi en mi jardín
  20. Los Decanos Embrujo

Sobre este disco…

El bolero nació en Cuba, con padrinos yucatecos. Cuando el género conquistó las capitales de ambos países, su estilo cambió y el bolero mexicano, igual que el cubano, se proyectó para públicos masivos. Sin embargo, en Yucatán y en Santiago de Cuba los trovadores mantienen con mucha vida el estilo original de interpretar ‘Lágrimas negras’, ‘Ojos tristes’ y otros clásicos del repertorio latinoamericano. Ahora Discos Corasón presentará un CD que es la voz de grandes trovadores yucatecos y santiagueros actuales, interpretando los boleros de ambos países en el estilo de Miguel Matamoros y Guty Cárdenas, entre otros.

‘Beso Asesino’ será presentado en el programa de la XIX Feria del Libro de Antropología e Historia el 9 de septiembre a las 14 horas en el Auditorio Jaime Torres Bodet del Museo de Antropología.

 Lo comentarán Antonio García de León, Jorge Buenfil y Carlos Olivares. Habrá trova yucateca y cubana en vivo.

Antonio García de León, destacado historiador y lingüista mexicano, es el autor de varios libros sobre la historia cultural de México y el Caribe. Jorge Buenfil, con más de tres décadas de desempeñarse como músico siempre vinculado con la trova de su natal Yucatán, ha ganado importantes premios, algunos en la composición e interpretación de boleros. Carlos Olivares, profesor y escritor cubano, es un experto en literatura y semiótica, y un apasionado conocedor de la música y el baile cubanos.

Eduardo Llerenas, productor y cofundador de Discos Corasón, tuvo la idea de reunir los boleros originales de Cuba y Yucatán en un solo disco por su fascinación con lo parecido y lo distinto de las dos tradiciones. En el momento de la composición del primer bolero en Santiago de Cuba a finales del siglo XlX, existía ya la presencia de una historia musical común (el gusto por la opera italiana, las romanzas francesas y la canción napolitana, entre ellas). Todos estos elementos, decantados por la cultura popular de Santiago de Cuba, alimentaron a Pepe Sánchez para la composición de lo que más tarde se nombraría bolero. Sin embargo, había elementos culturales e históricos muy diferentes y por eso no es de sorprender que el bolero cubano y el yucateco difieren en muchos aspectos: cada uno muestra una identidad y sensibilidad propias. Mientras en Yucatán la fuerte influencia de la cultura maya imprimía su sello sobre el bolero yucateco, se puede decir lo mismo en el caso de Santiago de Cuba con la muy presente cultura afrocubana.

Tanto en Cuba como en México, el bolero viajó rápidamente a las respectivas capitales en donde, con la ayuda de la naciente industria discográfica, se adaptó para públicos masivos. Sin embargo, tanto en Yucatán como en Santiago, la preferencia para el estilo original se mantiene entre los trovadores y, hoy en día, interpretan el bolero en el estilo original de Miguel Matamoros y Guty Cárdenas, entre otros.

Para la producción de este disco, Eduardo Llerenas grabó a sobresalientes trovadores de Santiago de Cuba y de Yucatán. Por el lado cubano, grabó al legendario dueto femenil las Hermanas Ferrín, al Cuarteto Oriente, posiblemente el grupo de trovadores con mayor tradición en Santiago, y a Eliades Ochoa y el cuarteto Patria, entre otros. En Yucatán seleccionó a los Decanos, el trío que mejor conserva el estilo original de interpretar el bolero y la clave y músicos con una larga trayectoria en la cima de la trova yucateca, a Los Tachos, un sobresaliente grupo de Valladolid y a un grupo de experimentados músicos que se formó hace poco con el fin de difundir la memoria de la época de oro del bolero yucateco.

Hecho en Dakar – Orquesta Baobab

Dakar, capital de Senegal, es también la capital musical de África Occidental. En los años 70, los reyes sin rival fueron La Orquesta Baobab, un grupo panafricano que convirtió la música del momento – el son cubano – en música africana. Durante una década, dominó el gusto musical de Dakar y ahora vuelve a fascinar, con la voz aguda, el saxofón y el virtuosismo de la guitarra eléctrica, bordando melodías sensuales que mezclan con gran confianza lo africano con lo cubano, salpicando sus temas con la influencia de Carlos Santana y BB King, entre otros.

Lista de canciones

  1. Pape Ndiaye
  2. Nijaay
  3. Beni Baraale
  4. Ami kita bay
  5. Cabral
  6. Sibam
  7. Aline
  8. Ndéleng Ndéleng
  9. Jirim
  10. Bikowa
  11. Colette

¿Qué dicen los medios?

Pablo Espinosa, La Jornada: Dios es un Baobab

Tania Molina, La Jornada: Los Baobab somos una orquesta abierta al universo, dice Atisso

Alonso Arreola, La Jornada Semanal: Baobab de Dakar, una orquesta árborea

Echu Mingua – Angá Díaz

Lista de canciones

  1. San Juan y Martínez
  2. Rezos
  3. Pueblo nuevo
  4. Tumé Tumé
  5. A love supreme
  6. Gandinga Mondongo Sandunga
  7. Dracula Simon
  8. Round midnight
  9. Jerry’s tune
  10. Oda maritima
  11. Freeform
  12. Conga Carnaval
  13. Closing

¿Qué dicen los medios?

“Angá ha escogido el enfoque del cuaderno de dibujo, uniendo canciones en un miasma creciente de son tradicional cubano, santería ritual, hip-hop, jazz y salsa” Martin Longley, BBC Music

Documental de Echu Mingua

World Circuit presenta…

 

Lista de canciones

CD 1

  1. Buena Vista Social Club Chan Chan.
  2. Ali Farka Touré con Ry Cooder Soukora.
  3. Cheikh Lô Boul di tagale.
  4. Radio Tarifa Rumba argelina.
  5. Bellemou Messaoud Rire zarga ouana.
  6. Afro Cuban All Stars Amor verdadero.
  7. Ñico Saquito Al vaivén de mi carreta.
  8. Oumou Sangaré Mogo te diya bee ye.
  9. Orlando Cachaíto López Tumbanga.
  10. Mustapha Baqbou Yumala.
  11. Guajiro Mirabal El rincón caliente.
  12. Black Umfolosi Bazali bhetu.
  13. Omara Portuondo Flor de amor.
  14. Abdel Gadir Salim Mal wa ihtagab.

 

CD 2

  1. Symmetric Orchestra de Toumani Diabaté Tapha niang.
  2. Guillermo Portabales El carretero.
  3. Dimi Mint Abba Song 4.
  4. Sierra Maestra Juana Peña.
  5. Orquesta Baobab El son te llama.
  6. Rubén González Central Constancia.
  7. Rubén González Si te contara.
  8. Ali Farka Touré Amandrai.
  9. Angá Díaz A love supreme.
  10. Shirati Jazz Dr Binol.
  11. Buena Vista Social Club Candela.
  12. Afel Bocoum Fafaye yo.
  13. Los Zafiros La luna en tu mirada.
  14. Ali Farka Touré y Toumani Diabaté Du Du.
  15. Ibrahim Ferrer y Omara Portuondo Silencio.

¿Qué dicen los medios?

B!Ritmos, Revista digital de las músicas del mundo: Nick Gold, Ali Farka Toure y World Circuit. Una historia de fidelidad personal

Cantes Gitanos – La Niña de los Peines

Lista de canciones

  1. Tientos. Regal 1928
  2. Bulerías. Regal 1928
  3. Seguiriya.Regal 1928
  4. Tientos. Regal 1928
  5. Alegrías. Odeón 1929
  6. Bulerías por Soleá. Odeón 1929
  7. Bulerías. Odeón 1929
  8. Bulerías. Odeón 1929
  9. Seguiriya. La Voz de su Amo 1946
  10. Tangos. La Voz de su Amo 1946
  11. Bulerías. La Voz de su Amo 1946
  12. Alegrías. La Voz de su Amo 1946
  13. Bulerías. La Voz de su Amo 1946
  14. Seguiriyas.La Voz de su Amo 1946
  15. Tangos. La Voz de su Amo 1946
  16. Soleá. La Voz de su Amo 1949
  17. Bulerías. La Voz de su Amo 1949
  18. Bulería por Soleá. La Voz de su Amo 1946
  19. Bulerías. La Voz de su Amo 1950

¿Qué dicen los medios?

Tania Molina, La Jornada: Recuperan grabaciones históricas de “la reina del cante flamenco”. Es un honor que Discos Corasón eligiera una de nuestras producciones, dijo Mario Pacheco, director de Nuevos Medios

En el corazón de la luna – Ali Farka Touré y Toumani Diabaté

Lista de canciones

  1. Debe
  2. Kala
  3. Mamadou Boutiquier
  4. Monsieur Le Maire de Niafunké
  5. Kaira
  6. Simbo
  7. Ai Ga Bani
  8. Soumbou Ya Ya
  9. Naweye Toro
  10. Kadi Kadi
  11. Gomni
  12. Hawa Dolo

Sobre este disco…

Ali Farka Touré

Toumani es un niño que nació en mis manos. Conocí a Toumani de niño y también trabajé mucho con su padre, Sidiki Diabaté, quien ha contribuido mucho a compartir la cultura tradicional entre Guinea y Malí. Hoy conozco a Toumani como artista, y es alguien a quien admiro y seguiré admirando. Sé que Toumani tiene fe, que tiene la clave de la música maliense y que diez millones de artistas malienses viven a su sombra.

Yo soy arma, y Toumani es un griot. Pertenezco a la cultura sonrai/peul, del norte, y él es un mandé de diferentes tradiciones. Pero hay algo que nos une, el arte y la cultura, que no tienen fronteras. Trabajamos con el mismo fin, por las mismas cosas, por tanto el color no cuenta, las diferencias musicales no cuentan. Esto no comenzó ayer. Sea uno tamaschek, peul, hassania, songhaï o sonrai, uno es maliense. Doquiera que uno tienda su cama, uno es maliense.

No necesito ensayar con Toumani. Cuando de música se trata, nunca ensayo porque la inspiración me llegará en el momento justo; sé lo que hago, sé lo que quiero. La música es parte del tejido de mi cuerpo y hace que mi espíritu crezca. Digo sinceramente que la música calma la sed de mi alma. Es mi regalo, es mi regalo de saber.

Lo mismo le pasa a Toumani: él es un fenómeno de la cultura africana. La kora nació con Toumani. No hay entre nosotros competencia alguna, ni odio, ni celos. Y con su instrumento, Toumani puede hacer lo que le plazca. Del repertorio no hablamos nunca. No necesitamos planear. Ni siquiera improvisamos antes. Es muy normal que conozca su material. Primero fue su padre quien me habló de él. Toumani entiende. Para mi, la cultura africana es parte del tejido de mi vida, de mi inspiración e inteligencia. Esta grabación es un anhelo natural que todos compartimos.

Son canciones que pertenecen a un repertorio que se remonta a un periodo muy fértil artísticamente, los cincuenta y sesenta, una época entre el fin de la colonización y el nacimiento de la independencia, y es un periodo muy importante. Estoy muy orgulloso de él. Este álbum se hizo para compartir nuestro saber con la nueva generación, para revivir aquel periodo, mostrar su significación y las oportunidades que tuvimos.

Si sabes algo y no quieres compartirlo, entonces eres egoísta. Tú sigues a alguien y alguien más te sigue a ti. No puedes aprenderte el mar entero de memoria. No. Es por eso que Dios creó las olas en el río y en el mar. Algunas se van, y otras llegan. En 1956 conocí a Keita Fodiba, cuando tocaba esta música y él fue mi inspiración para comenzar a tocar la guitarra. Todos debemos participar en que nuestra cultura sea vigorosa, en ayudar a conservar nuestro legado. Y hoy en Malí, en Bamako, luchamos contra  la forma en que están saqueando el Tercer Mundo. Tengo la esperanza de que triunfaremos.

________________________________________________________________________

Toumani Diabaté

La primera vez que oí hablar de Ali Farka Touré fue al escuchar su música en Radio Mali, siendo yo un niño. Era una música realmente extraña para mí, pero era muy buena. Él es uno de los grandes, grandes, grandes músicos. Nadie hace lo que Ali logra. Es único en su tipo; es el león del desierto, el león de Niafunké en el norte. Soy muy feliz por haberlo encontrado y estoy muy orgulloso por haber podido tocar con él mezclando nuestras formas de música. La gente se sorprenderá mucho cuando escuche a Ali tocar música manding, que es la música de los griot, en su guitarra, porque Ali es muy famoso por tocar el blues. Él es un profeta del blues. Por eso a todos nos sorprendió ver que Ali tiene una conexión con la música manding. De pronto chasqueó una de sus uñas de león que nadie había visto y produjo estas piezas antiguas.

Todo ocurrió en el estudio que montamos en el Hotel Mandé, en un cuarto con vista al río Níger. Ali llegó veloz en su Mercedes, se estacionó, entró al hotel y tomó su guitarra. Yo le dije: “deberíamos ensayar”. Y me dijo, “no Toumani, intentemos trabajar juntos de modo natural. No hay problema”. Empuñó su guitarra, yo tenía mi kora. Jerry ya tenía listos los micrófonos para empezar. Tocamos unas cuantas notas, escogí una tonalidad y despegamos… voilá. Continuamos por un par de minutos y luego dijimos: “okey, Jerry, corre grabación” Y se hizo. En un abrir y cerrar de ojos habíamos terminado. Nunca hubo complicación alguna con lo que hicimos. Ya nos habíamos reflejado mutuamente. Había una manera de pensamiento dentro de nosotros que era fuerte. Sé lo que necesito hacer por Ali y Ali sabe lo que necesita hacer por mí. Eso es lo asombroso. Se quedará conmigo para siempre. Esa fue la esencia de esta música —su naturaleza complementaria.

Esta es la grabación de una música que no existía antes. En Malí la música no puede compararse a ninguna otra. Financieramente Malí es uno de los países más pobres del mundo pero en términos culturales está entre los primeros. Hemos logrado mantener nuestro mensaje y nuestra cultura por todos los siglos y transmitirlos de generación en generación. Es sabido que hay ahora muchas mezclas de todo tipo de música en todas partes. Los africanos mezclan su música con los europeos, los americanos, los asiáticos, pero a veces es importante remontarnos a nuestras raíces para descubrir cosas que son más interesantes, más concretas, más limpias y simples, que representan verdades. Esto muestra el talento artístico de Ali Farka Touré, quien estuvo a cargo de lo grabado en lo técnico y en lo musical. Él fue el acompañante y se quedó con eso. Me dijo: “musicalmente, Toumani, ve a donde quieras cuando quieras y regresa cuando quieras regresar. Yo me mantengo fijo. No iré a ningún lado”. Y me respaldó y continuó apoyándome moral, física y musicalmente. Para mí, fue también una revelación tocar la música de Ali, tan típica del Norte. Ésta pide armonías en la kora que nunca había yo tocado antes. Así que aprendí musicalmente y continúo aprendiendo de él. Realmente no puedo pagarle, excepto pidiéndole a Dios que le conceda una vida feliz, y agradeciéndole todo lo que ha hecho por mí.

Estoy feliz de que un día antes de la grabación hayan nombrado a Ali alcalde de Niafunké. Como griot, diría que tenemos que rendirle tributo. Muestra es también de su patriotismo. Quiero dedicarle la pieza Monsieur le Maire de Niafunké. Es el mejor regalo que puedo darle.

¿Qué dicen los medios?

” La música se abre como una caja de tesoros para revelar algunas de la improvisaciones más finas que se puedan escuchar jamás. La interpretación tiene una creatividad casi sobrenatural” The Independent

” La música más bella sobre la Tierra” Mojo